Tipo di progetto: Canzone
-
Tradurre una canzone non è facile come sembra

Situazione radiofonica in Francia: nel frangente in cui scrivo questa introduzione, Camélia Jordana è ormai artista affermata e riconosciuta. Questa canzone l’ho sentita mille volte alla radio l’anno scorso, ormai era per me diventata (volente o nolente) un ascolto fisso la mattina al risveglio. Per quanto molto (forse troppo) pop per i miei ascolti usuali,…
-
Il Fado di Amália: tradurre la saudade portuguesa

Sono qui oggi a presentarvi la Voce del Portogallo. Signore e signori, la celebre fadista Amália Rodrigues, non la prima ma certamente la più conosciuta. Questo testo canta il sentimento tanto temuto e tanto amato dai traduttori che lavorano col portoghese: la saudade. Impalpabile, intraducibile, inafferrabile. D’altro canto, le immagini che il testo della canzone…